Imagine Dragons: Take Me To The Beach

25.08.2025

Imagine Dragons jsou již stálicí v top hitparádách po celém světě. Jejich oddechová písnička Take Me To The Beach nás zavede nejen na pláž, ale odhalí hlubší sdělení v textu.

Předešlé písničky najdeš v archívu zde 
(Pokud čteš na mobilu, otoč jej na šířku :)) 

Slovíčka a fráze:


people-pleasing - lidumilný, snažící se vyhovět všem 

to can - dát do plechovky/konzervy, konzervovat (jídlo ap.), vyrazit, vyhodit koho (z místa), dát padáka komu, v hovorové angličtině něco uzavřít, zmlknout, držet pusu

down low
- něco tajného (slangový výraz označující muže, kteří tajně praktikují sex s jinými muži, ačkoliv se obvykle identifikují jako heterosexuální)  

to preach
 - kázat

(If) push comes to shove  - Když dojde k nejhoršímu, v nejhorším. 

(to) spare 
- vyšetřit, náhradní, záložní

gimmick
 - trik, fígl, manévr (k upoutání pozornosti), udělátko, přístroj, mechanismus (důmyslný)

Písničku si můžeš pustit na našem Spotify kanálu v playlistu Vo co go nebo níže ve videu na YouTube.   

Celý text:

People-pleasing planet
Got a million people saying how to plan it
I can no longer stand it
Gonna spend my days telling them to can it
Each and to their own
Got a salesman ringing my phone
Tell me where to go
No, I don't wanna hear the down low

I owe
Nothing, not a penny
Never wanna hear you preach
No

Take me to the beach
You could have the mountains
You take the snow
It's way too cold
My heart is cold enough
Push comes to shove
You could have the mountains
I'll take the beach

If you want it, come and get it
Got a million people telling me they're with it
And they got me at my limit
And I'm telling you
I never spare a minute

If you wanna keep on living
For the sucker that is telling you your limit
Gotta find out it's a gimmick
Can't nobody tell you how to live it

I owe
Nothing, not a penny
Never walking on a leash
No

Take me to the beach
You could have the mountains
You take the snow
It's way too cold
My heart is cold enough
Push comes to shove
You could have the mountains
I'll take the beach

I'm better off alone
Like a rolling stone
Turning off my phone
No one bringing me down
Down, down, down
Just give me some space
That sun in my face
And the days go on, and on, and on, and on

T-A-K-E
Take me to the beach
You could have the mountains
You take the snow
It's way too cold
(It's way too cold)
My heart is cold enough
Push comes to shove
You could have the mountains
I'll take the beach
(I'll take the, I'll take the)

I don't have no friends
Ask anyone
Got me till the end
My favorite one
Take me to the beach

I don't have no friends
Ask anyone
(Ask anyone)
Got me till the end
My favorite one
Take me to the beach

Překlad:

Planeta plná lidumilů
Milion lidí říká, jak to naplánovat
Už to nemůžu dál vystát
Budu trávit své dny říkáním jim, ať zmlknou
Každý a sami pro sebe
Volá mi prodejce
Říká mi, kam jít
Ne, nechci slyšet to tajemství

Nedlužím
Nic, ani minci,
Nikdy nechci slyšet, jak kážeš
Ne

Vezmi mě na pláž
Mohl bys mít hory
Vezmi si ten sníh
Je příliš zima
Mé srdce je chladné dost
Když dojde k nejhoršímu
Mohl bys mít hory
Já si vezmu pláž 

Jestli to chceš, pojď si pro to
Milion lidí mi říká, že souhlasí
A lezou mi na nervy
A já vám říkám
Nikdy nepromarním ani minutu 

Jestli chceš dál přežívat
Pro toho hňupa, co ti říká tvé hranice
Musíš přijít na to, že je to fígl
Nikdo ti nemůže říct, jako to žít 

Nedlužím
Nic, ani minci
Žádné chození na vodítku
Ne 

Vezmi mě na pláž
Mohl bys mít hory
Vezmi si ten sníh
Je příliš zima
Mé srdce je chladné dost
Když dojde k nejhoršímu
Mohl bys mít hory
Já si vezmu pláž 

Je mi líp samotnému
Jako valící se balvan
Vypínám si mobil
Nikdo mě nestáhne dolů
Dolů, dolů, dolů
Jen mi dej trochu prostoru
Slunko na mé tváři
A dny plynou dál a dál a dál a dál 

V-E-Z-M-I
Vezmi mě na pláž
Mohl bys mít hory
Vem si ten sníh
Je příliš zima
(Je příliš zima)
Mé srdce je chladné dost
Když dojde k nejhoršímu
Mohl bys mít hory
Já si vezmu pláž
(Já si vezmu, já si vezmu)

Nemám žádné kamarády
Zeptej se kohokoli
Mám sebe až do konce
Svého oblíbeného
Vezmi mě na pláž 

Nemám žádné kamarády
Zeptej se kohokoli
(Zeptej se kohokoli)
Mám sebe až do konce
Svého oblíbeného
Vezmi mě na pláž  

Máš tip na písničku?

Napiš nám ji nebo i jakýkoliv nápad k Vo co go.